PC版
搜索导航
论文网 > 管理学论文 > 旅游管理论文

尊重和包容的社会行为取向对旅游翻译服务的影响

  “一带一路”(The Belt and Road)和平合作、开放包容、互学互鉴、互利共赢的丝路精神[1],共建起一个横跨多个国家、多个民族、多种文化交融的丝绸之路经济带,和一条和平、繁荣、开放、创新、文明的21世纪海上丝绸之路,同时也向世界展示了一个团结向上、安全稳定、繁荣富强的今日中国,民族自信、文化自信、思想自信的中华民族。
  一、“尊重和包容”是中国人社会行为取向的基石
  社会行为取向能够反映出社会发展变化的趋势,而制约和影响它的因素有很多,主要是个体和社会环境两类因素[2],社会环境影响着个体,个体组成了社会环境,差异的文化产生了不同的社会环境,也决定了不同的行为取向。
  道、儒、佛的朴素哲学思想构筑起中国人几千年来哲学主体架构,思想来源于文化的沃土,也牵引着文化的发展,道行、儒礼、佛法三位一体形成了独特的华夏文化,自宋以来三家的兼容并蓄,尊重差异、包容多样成为了华夏民族大家庭的共同认识[3],“道法自然”、“中庸”“行善”已深深的扎根在中国人的骨髓,形成了独特的道、儒、佛及各家并存和谐的社会环境,引领着中国人的社会行为取向,道行、儒礼、佛法核心都体现出“尊重和包容”的核心思想和行为取向。
  二、不同文化的转换行为要注重“尊重和包容”
  习近平同志在“一带一路”国际合作高峰论坛开幕式上的演讲中指出,“国之交在于民相亲,民相亲在于心相通。”“一带一路”建设参与国弘扬丝绸之路精神,开展智力丝绸之路、健康丝绸之路等建设,在科学、教育、文化、卫生、民间交往等各领域广泛开展合作,为“一带一路”建设夯实民意基础,筑牢社会根基。各类丝绸之路文化年、旅游年、艺术节、影视桥、研讨会、智库对话等人文合作项目百花纷呈,人们往来频繁,在交流中拉近了心与心的距离[1]。让今天的中国人更加深入的参与到了全球化的进程中,让中国文化与世界各国的文化更加交汇。
  交流是互动的?^程,是不同文化、不同语言转换的行为,翻译正是这种行为的载体,“翻译将在一种文化中浸润的语言转换至另一种文化中浸润的语言里。”[4],如何在交流中拉近心与心的距离,这是翻译行为的核心取向,《金刚经》说“菩萨要降伏其心,度脱众生,首需去除我相、人相、众生相、寿者相”,简而言之,就是要我们以宽广的胸怀,包容异己,尊重他人,首先要尊重和包容对方的文化,要有“海纳百川有容乃大”的文化自信看待对方的文化,这样的翻译行为才能拉近心与心的距离,带来真诚实效的交流。
  三、旅游翻译服务要展现文化自信
  “一带一路”建设加强了参与国经济商贸的往来、艺术文化的交流,更是推动了旅游市场的繁荣,今天的中国,旅游正成为中国人走出国门,外国人进入中国、了解中国的主旋律,中国已与多个国家互设主题旅游年,出入境旅游人次高速增长,仅2016年出境游达1.22亿人次,外国人入境2814.2万人次[5],文化和语言的互动成为旅行核心行为,为旅游专设的翻译服务成为了必需品,舒心的旅游翻译服务是我们展现“有朋自远方来,不亦乐乎”礼仪修养的一个精品舞台,是体现文化自信的社会行为。
  为此我们更新大量的旅游设施,落实了“厕所革命”,增添了“智慧景区”,培训的大批能提供翻译服务的导游或讲解员,我们的标识标牌实行了更加严格的多语种标注服务,这些文化自信的展现。

相关论文

行为影响社会旅游
疫情影响下对推进远程审计的探讨
浅谈新文科背景下旅游管理类专业创新
企业员工工作积极性影响因素探讨
宏观经济学对市场经济的影响研究
浅谈茶文化的旅游管理教学改革模式
浅析“四色文化”背景下江西省旅游商
北京市旅游经济与城市环境协调发展测
河南打造具有国际影响力的黄河文化旅
社会化电商拼多多盈利模式存在的问题
裂变营销对用户购买意愿的影响—以拼