PC版
搜索导航
论文网 > 教育论文 > 职业教育论文

认知法与高职英语语法教学体系的构建

  一、引言
  高职院校应用型人才的培养目标要求高职英语教学遵循“实用为主、够用为度”的原则,打好英语学习基础,突出语言应用能力。近十多年来,交际法在外语教学中非常流行,但各大教材中语法内容较为薄弱。交际法注重英语运用,学生的交际策略改进了,但语言能力并未很好地培养。研究者Peter Skehan认为:“以牺牲句法为代价使交际得以进行,长此,对语言的发展和提高有负面影响。学习者可能在某种结构控制层次上成为有效的交际者,但要超过那个层次以取得进步却相当困难。”[1]
  语法是整个语言体系的框架,它能加快语言学习的进程,使交流变得更加流畅和准确。淡化语法教学,过于注重学生口语能力的培养,是对交际能力的误读。根据Canale和Swain对交际能力(communicative competence)的划分,其包含四种:语法能力(grammatical competence)、社会语言能力(sociolinguistic competence)、话语能力(discourse competence)和语言策略能力(strategic competence)。由此可见,语法在语言教学中的地位是不可或缺的。
  传统的英语语法教学是以语法为中心的教学,没有将语法教学作为培养学生运用英语的方法和手段,教师讲解纯理论知识,教学内容也是某些专家的著述,虽然注意到了语法的规律性和复杂性,但大都停留在规律的形式上,对各类语法细则逐一分叙,照单传授,然后机械操练。英语语法头绪繁多,抽象乏味,高职学生英语基础普遍较差,学习时间较短,这种传统语法教学的陈旧方法?乐赜跋炝搜?生学习英语的积极性和实际运用语言的能力。
  因此,必须探索有效的教学方法,在传统的语言理论知识基础上,构筑高效实用的高职英语语法知识体系,帮助学生将语言知识转化成语言技能,最终使学生准确运用语言进行有效交际。
  二、认知法的理论基础
  针对听说法在语言学习中暴露出来的弊端,美国心理学家卡鲁尔教授在“语法翻译法的现代形式”一文中提出了认知法。认知法认为语言学习是一个心理过程,要重视感知、理解、逻辑思维等智力活动,加深对语言规则的理解,利用母语促进外语学习,培养综合运用语言的能力。
  认知法的心理学理论基础是皮亚杰的发生认识论、布鲁纳的基本结构论和发现学习法;认知法的语言学理论基础是乔姆斯基的转换生成语法规则。
  瑞士心理学家皮亚杰在二十世纪六十年代创立的“认识发生论”认为,人对新知识的掌握是一种智力活动,不同于动物,不能用行为主义心理学所表述的“S-R”(刺激-反应)公式简单地完成。人的智力活动有一定的认识结构,无论是接受刺激,还是对刺激做出反应,都由认识结构支配,其内在动因是认识的源泉。皮亚杰强调要尽最大努力了解各年龄段的认知结构及各种认知结构之间的关系,充分发挥学习者的自主性,促进个体认知结构的发展。
  美国心理学家布鲁纳在二十世纪六十年代提出“基本结构论”和“发现学习说”。布鲁纳认为学习是学习者在原有的认知结构的基础上,主动建构新的认知结构的过程。教师无论教什么学科,都要使学生掌握该学科的基本结构,即概括化了的基本原理或思想。知识的概括水平越高,知识越容易被理解、记忆和迁移;教学要考虑学习者已有的知识结构和教材的结构,更要重视调动学习者的主动性和积极性,引导学生观察、分析、归纳,自己发现规则和原理,即“发现学习”。
  美国语言学家乔姆斯基认为语言是受自身规则支配的体系。人类学习语言不能仅仅依靠模仿和记忆,要靠语言的实际活动,发现并掌握存在于语言体系中的那套规则,主要是语法规则。这种规则能转换生成无数的句子。任何学生都可以根据这一套原则系统构成不同语言的规则系统。
  三、高职英语语法教学体系的构建
  基于上述认知法理论,笔者认为高职英语教学要充分了解学生的认知特征和高职英语教学目标,在掌握一定数量的词汇和句型的基础上,帮助学生构建有一定的层次结构、相互关联的英语语法教学体系,将语法学习同培养学生英语交际能力有机结合,在听、说、读、写、译等各项语言活动中准确灵活地运用各种语法形式,从而提高高职学生英语综合运用的能力。
  胡春洞先生曾指出:“学生在语法学习和使用中最困惑的是英语语法头绪太多,顾此失彼……这种情况要求语法教学必须有一个核心,作为整个语法知识和技巧发生的基点。而英语语法确实也有这样一个核心和基点,这就是从语法上看的动词形态变化和从句法上看的主谓结构。”[2]
  (一)英语动词的形态变化。
  1.谓语动词的时态和语态
  一般现在时,现在进行时,现在完成时,现在完成进行时,一般将来时,将来进行时,将来完成时,将来完成进行时,一般过去时,过去进行时,过去完成时,过去完成进行时,过去将来时,过去将来进行时,过去将来完成时,过去将来完成进行时。
  2.非谓语动词的用法
  动词不定式,动名词,现在分词,过去分词。
  3.非谓语动词的时态和语态变化
  一般式,完成式,进行式,完成进行式。
  4.谓语动词的语气变化
  陈述语气,祈使语气,虚拟语气。
  (二)句子的种类。
  按目的分:陈述句,疑问句,祈使句,感叹句。
  按结构分:简单句,并列句,复合句,并列复合句。
  1.基本句型   S+V主谓结构,S+P+C主系表结构,S+P+O主谓宾结构,S+P+O主谓双宾结构,S+V+O+C主谓宾和补结构,There be结构。
  2.从句的用法
  名词从句,定语从句,状语从句。
  疏通英语核心语法的脉络,讲清每一个语法项目的形式和用法,加强相关语法项目的对比,以此构建一张张清晰明了且能够扩展的图表,化繁就简,就能使学生掌握基本的英语语法知识体系,在遇见某一语法现象时,能很快将语言的形式、意义和运用有机结合起来,内化语言规则,提高语法应用能力。
  (三)加强英汉对比,促进母语正迁移。
  认知法认为,母语是学生学习外语的基础。学生通过母语已掌握了大量知识,形成了各种概念和知识结构。母语对外语学习容易产生迁移作用。因此,学生在学习语法的过程中要充分运用已有的语言经验,利用母语进行教学。
  英语和汉语有着很多不同的特征,英语重形式,重结构,借助词汇手段和形态手段实现语句的连贯,称作形合法语言;汉语重语境,重意合,利用语句意义上的逻辑关系进行连接,称作意合法语言。语法大师吕叔湘说:“一个事物的特点,要跟别的事物比较才显得出来。拿汉语和英?Z比较,汉语和英语的特点都显出来了。这种比较对教学很有用。”
  1.英汉语言的时态比较
  英语语法中的时态是由过去时、现在时、将来时和完成体、进行体等交叉形成的16种形式,人们能从句中直接看出时间关系;汉语中的时态并不像英语那样有明显的时态标志,起作用的是表示时间的状语,或通过语境和上下文,方能得知是过去、现在,还是将来。另外,虚词也是汉语中表示时态的重要手段之一,如:“着、了、过”等。
  2.英汉语言的被动句比较
  英语存在大量的被动句,由“助动词be+过去分词”构成;汉语的被动句使用得不多,一部分用“被”,“给”,“让”“教”,“受到”,“遭到”等词表示,但在很多情况下,却是用主动形式来表示的,叫作无标志被动句,如:“这本书看完了。”“这项工作是我做的。”句子的被动意义靠人们根据上下文或语境来推测。
  3.英语的虚拟语气
  英语的虚拟语气是用谓语动词的不同形式表示假想情况或主观愿望,有时也有较少实现的可能性。使用英语交流的人,一旦使用虚拟语气,就能立即明白,这是一种虚拟的状态。汉语没有这种以动词为中心的虚拟语气表达,仍是用一些特别的词汇手段或句法手段,或借助语境,表达假想情况或主观愿望。如:“我要是你,便不这样做。”“天塌下来,我都不怕。”“祖国万岁!”
  4.句子结构
  主谓结构是英汉语言句子的基本结构,汉语的谓语除了用动词外,还可以用形容词和名词。
  英语属于主语(subject)突出语言,几乎每个句子都要有主语,并且主语是谓语动词的施事者或受动者,汉语属于主题(topic)突出语言,常常可以省去主语,但有时汉语主语位置上的词并不是谓语动词的逻辑主语,如:“三个月学好英语。”“一间房子住4个人。”“李大妈死了一只鸡。”我们不能把它们翻译成:“Three months can master English.” “A house can live four people.” “Aunt Li died a chicken.”
  一般来说,汉语句子结构较为简洁,句中使用关联词的情况较少,上下文靠意思来贯穿。英语分句要使用连词这样的显性标志,否则会造成逻辑混乱。
  5.定语从句
  定语从句是英语语法中的重点和难点,学生较难掌握。汉语的修饰语总是放在中心语之前,而英语中的定语从句却是放在所修饰词的后面,且需要引导词引导,在翻译成汉语时,引导词又不翻译出来,如:The student who answered the question is Li Xia.( 回答问题的学生叫李霞。)
  美国语言学家Charles C. Fries认为:“最有效的教材是这样的教材:它的立足点是一方面有对所学的外语进行科学的描写,一方面有对学生的母语进行相应的描写,并加以仔细的比较。”英汉在语法上差别很多,也很细,在英语教学中适时补充相关的汉语语言现象,帮助学生发现、归纳两种语言较明显的不同与相同之处,深化学生对语言知识的理解,能使学生在较短的时间里较快地掌握英语核心语法,促进母语正迁移。
  四、结语
  认知法是以认知理论为基础,认为人是先天就具有语言学习的机制,凭借这种机制,语言学习者通过发现学习语言,从而强化语言能力,并将这种能力运用到真实的情景中。其基本主张是:(1)以学习者为中心,提高学习者的学习积极性;(2)从学习者已有知识出发教授新知识,在教学中不排斥母语;(3)帮助学习者选择真实的有意义的教学情景,反对机械反应的操练,(4)听说读写各项能力互相促进、全面发展;(5)不仅掌握语法规则,更在实际中运用这些规则;(6)教学要根据实际情况采用演绎法或归纳法;(7)利用实物、图表等直观教学手段。这些主张符合高职英语教学的特点,符合高职学生的认知心理过程,值得尝试。当然,把任何一种教学方法运用到任意一个教学阶段、任意一个学习者身上,都是不恰当的。各种教学方法可以优化组合,比如:英语学习初始阶段,可以用听说法使学生在语音、词汇、句型方面打下良好基础;学生掌握一定的词汇和句型后,就要学习较系统的语法知识,再通过大量的口语和书面语的训练,把语法规则转化为学生的语言能力,最终强化新教材所追求的跨文化交际能力。

相关论文

教学体系英语高职认知语法体系
混合式教学模式在高职院校中的实践探
浅谈高职院校创新型动画人才培养现状
试论学分制下高职文秘专业人才培养模
对以作业成本为基础的成本管理会计体
试论成本会计教学的体系结构创新及策
农村电子商务与物流配送运营服务体系
浅谈汽车专业英语教学改革
浅谈文旅融合背景下高职旅游管理专业
浅谈初中英语教学中“教育戏剧”的实
高校商务英语教学中的思政融入构想