PC版
搜索导航
论文网 > 教育论文 > 职业教育论文

加强高职英语中国文化输入的必要性及对策

  随着中国现代化建设事业不断发展和经济全球化的趋势进一步加强,英语作为一门工作和交流工具在职业教育中的地位越来越突出。英语作为一门语言,与其文化密不可分的关系,使得英语国家的文化成为现今英语教学不可缺少的一部分,但与此同时,我们也遗憾地发现长期以来强调英美文化输入忽视中国文化教育,使得国际合作交流中中国文化“失语症”愈发凸显,这成为英语教育的硬伤。近年来这一令人担忧的现状引起了国内不少有识之士的关注,呼吁在英语教学中加强中国传统文化输入,实现不同文化的平等对话及真正意义上的跨文化双向交际。在这一背景之下,高职英语教学也应该与时俱进更新教育理念,积极探索中国文化输入的良策及途径,这对提升高职英语教学质量是具有现实意义的。
  1、高职英语教学中中国文化失语的现状及原因
  自打开国门始,西方先进的科学文明就对中国产生了深刻的影响。从物质到精神对中国传统文化产生强烈的冲击。从西风东渐到西风颂,西方文化和价值观成为主流,国人吃西餐,过洋节,住洋房,对西方风土习俗如数家珍,西方文化潜移默化左右着我们的生活方式、价值观念、精神和行为理念,我们的母语及母语文化逐渐被边缘化。
  这样的社会现实反映在教育中就体现为在课程设置上重英语,轻汉语。英语教材大量取材英语国家的人文历史,社会风俗,一方面一味地强调英美文化的重要性,单纯地引进,片面地理解和吸收。在教学观念上,高职英语教师也存在着一定的误区,有些英语教师认为自己上英语课就是传授英语语言和文化知识,而关于中国的传统文化那是汉语专业老师的事。结果,学生在老师的影响下,能用英语流利地表达英语国家的文化知识,而让其用英语表达中国传统文化知识,他们却感觉力不从心,不知如何开口。比如很多学生能和外国人侃侃而谈圣诞节、感恩节却不知道怎么向外国人介绍中国的春节及其文化习俗。
  此外,职业英语教学还要兼顾各行业特色,够用为度,学以致用,在有限的课堂上很难再挤出时间输入中国传统文化,长此以往,学生的传统文化素养越来越低,在与西方人交往合作的过程中一旦进人英语交流语境,便会立即呈现出‘中国文化失语症’,也就不足为奇了。
  2、高职英语教学中加强中国文化输入的重要性
  ①有利于增强民族自尊弘扬民族文化。高职教育的根本目的是育人。与英美文化相比,中国优秀传统文化有很多值得我们继承与弘扬。可惜由于种种原因,我们的传统文化失语症现象越来越严重,更有学者呼吁:“我国的大学生正在经历深刻的文化殖民过程”。在高职英语教学中有意识地组织两种文化的对比教学,能使学生了解西方文化、建立国际视野的同时也更清楚地认识我国传统文化优秀积极的一面,随着我国经济实力的不断增强,国际地位的日益提高,年轻一代能重拾丢失的民族自尊,自觉弘扬民族文化,让中国走向世界,让世界了解中国。
  ②有助于建立语言文化平等意识。世界文化是多元的,文化只有异同之别没有优劣之分,有了不同文化之间的平等意识,在国际交往合作中才既能尊重异国文化也能认同母语文化,既不崇洋媚外也不妄自菲薄,有异质文化输入也有本土文化输出,有“拿”有“送”,和而不同,这样才能实现不同文化间真正意义上的平等对话。
  ③有利于更好地进行跨文化双向交际。高职英语教学的目的是培养学生跨文化交际的能力,这种跨文化交际实际上就是在两种文化之间进行信息相互传递的过程。学生必须了解两种文化的基本知识,熟悉两种文化的差异,才能更好地提高交际能力。另外,我国传统文化对英语文化国家也很具吸引力的。作为一名高职生,尤其一些涉外专业学生,在跨文化交际的过程中若能用国际通用语介绍我国的优秀文化,不但是一种爱国意识的体现,更能增强自己提高跨文化交际能力的信心。
  3、高职英语教学中中国文化输入的对策和途径
  ①显性文化输入和隐性文化输入并举。受到课时及教材等限制,职业英语教师与专业英语教师相比,没有充裕的课时系统讲授知识文化,但是应该在备课时注重学生语言技能和文化意识的培养,注意结合上课内容向学生传授日常文化,并尽可能地拓展课文材料中的隐形文化因素,在学生了解点点滴滴文化的同时,减少跨文化交际中的障碍。比如外研社出版《新职业英语1》第三单元Business Meals,教材中只有西餐菜谱,教师可让学生将中餐菜谱翻译成英文,或以讨论中西方餐桌礼仪的异同来导课。这样学生在将来与外国人进餐的真实交际活动中就能做到举止得体,有话可说。
  ②改革高职英语教材,增加中国文化元素。目前的高职英语教材,大多以原版的英文读物为素材,培养学生行业英语运用技能,学生可以从中了解英美文化的背景知识,学到地道的英语,而关于中国传统文化的介绍,据调查占教材内容的比率不到5%。关于高职英语教材的改革,可以增加一些表述中国传统文化的英语词汇,像中国的春节、中秋、端午、腊八等传统节日;可以适当地编写一些小短文,用英语介绍一下我国人民传统的生活方式、行为礼节和道德观念等;还可以在教材中附录名人历史等内容。
  ③转变高职英语教师的教学理念,努力提高自身母语文化素养。语言和文化密不可分,教语言就是教文化。所以,作为一名高职英语教师,应该转变观念,认识到自己不仅是英美文化的传授者,更是我国传统文化的传播者。高职英语教师应该不断地加强自身汉语言和汉文化的学习,提高自身的母语文化素养,增强自身中西文化方面的综合素质,这样才能纵览本民族文化,站在中西文化比较的高度上,把握英语教学。
  ④中西文化对比教学,培养学生语言文化平等的意识。高职英语教师不能像过去一样仅重视英语知识和文化的传授,在教学过程中应该注意中西两种文化的差异,在课堂上对其进行比较并讲解,有意识地将课本中的内容与中国文化联系起来。例如,让土建专业学生对英国伦敦桥和中国的赵州桥进行对比分析,让航海专业学生收集整理英文史实资料对比郑和下西洋及哥伦布航海的意义。对比教学法能让学生从多种视角客观深刻地认识中西文化,懂得世界和而不同的多元文化需要互相理解、尊重、包容,进而培养学生语言文化平等的意识,也将极大提高学生学习英语的积极性,提高学习效率,增强交际能力。
  4、结论
  总之,语言是一种文化的输入与输出行为。英语教学的任务不只是介绍外来文化,同时也肩负着对中国文化的输出使命。在全球化语境下的高职英语教学,简单的英语语言教学已无法适应多元化的文化环境。这就要求英语教学者能够站在文化的立场上纵览本民族文化,站在东西方文化比较的高度上诠释英语教学,注重中西方文化的比较与借鉴,才能在培养学生平等的文化意识和提高学生跨文化双向交流能力的基础上,既能和世界接轨又能保持本族文化特性,才能实现当今世界多元文化的和谐发展。

相关论文

英语必要性高职中国对策必要
中国古代不同历史时期儒家体育思想特
浅谈汽车专业英语教学改革
东北振兴的中国经济学视角及其产业选
企业成本管理存在的问题及对策研究
浅谈文旅融合背景下高职旅游管理专业
浅析跨文化视域下中国音乐的国际传播
浅谈初中英语教学中“教育戏剧”的实
企业财务分析存在的问题及对策探讨
高校商务英语教学中的思政融入构想
企业净资产收益率的提升途径分析——